The price for translation is calculated based on the number of words, specific languages and on how complex the subject-matter and graphics are.
Translation from Polish into English
Translation from Polish into English is fundamental but the details obviously depend on your marketing strategy.
This is how we approach Polish-into-English translation
We don’t set our sights on translating as many characters as possible, but instead we take care of the quality of your texts. Therefore, we translate texts into English with the target audience in mind, taking into consideration the characteristics which the translated document should have.
Proper style and register are the hallmark of a good Polish-into-English translation. Following those rules, we create the translation which effectively conveys the message to your foreign target audience.
Our Polish-into-English translators
Translating your texts from Polish into foreign languages we have an ambitious goal in mind: to build the success of your company in international markets. We can do it with well-chosen words.
Our Polish-into-English translators are not only passionate about language but also about the way texts work as marketing messages within the cultural context.
If need be, we will suggest additional proofreading by a native speaker of the target language. This way the translation handed over to you will meet the expectations of the target audience.
Materials that we often translate into English
- Requests for proposal
- Mail exchange
- Brochures, leaflets
- Advertising slogans and radio/TV adverts
- Website content
- Social media content and message board posts